スポンサーサイト

►--/--/-- --:-- 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | Top ▲

脳が、

►2007/08/12 17:34 

今大変疲れております。

溜まっていたメールのお返事を書いたら、脳がパンクしそうに
なりました。
何ヶ月もスウェーデン人の友人達から来たメールを放置したまま
返事を書いてなかったので一気に書いたんですが、ずっと勉強して
なかったから一文書くのにもすんごい時間かかった。。。
辞書引くのがめんどくさくて、終いには確かこんなスペルだったけなー
って適当に書いちゃった。って、これが怖いんだよねー。
一文字違いで下ネタとかなったりしてないといいけど(笑)
以前何度か他の意味の単語になっちゃってたことがあったからねー。


この前Heather
行ったらスウェーデン語が書かれたバッグが売ってました。
確か「Kan jag fa* kvittot?」って書いててハートマークも
あった様な。ちょっとよく覚えてないんだけど。
意味は「レシートくれますか?」。
バッグ一面に書いてて、なぜにこのフレーズなんだろ?!って
思わず笑っちゃいました。見た目はかわいいんだけどねー。

スポンサーサイト

スウェーデン語Comment(6)Trackback(0) | Top ▲

コメント

またまたお久しぶりです。
ネットのできるカフェに来ないとネットができない環境で
まとめて日記読ませてもらってます。お元気してはりましたか?
私はそうめんが恋しい今日このごろです。

日本に来たスウェーデン人が
レシートくれますか?って書いてあるBAGを見たら
笑うでしょうねー。海外にいて見かける変なん日本語と
同じやろうなって想像しました:)


No:1197 2007/08/14 01:50 | verita #-URL編集 ]

ありがち

脳のパンクは大丈夫か~

っていうかそのバッグは確かに笑える。
この話読んで、とっさに”外国で見かけるヘンな日本語”を思い浮かんだ人、結構多そう 笑

ちなみに私は、最近同じバスでよく見かける20歳前後の女の子が持っているコケ色のキャンバスバッグが思い浮かんだ。

そのコケ色のキャンバスバッグにはくっきりと白文字で・・・

「苔」

って書いてあるんだよね。見るたびにどうしても見ちゃう。見ていることが相手に見つからないようにと思いながらも見ちゃう。そんな感じです。


No:1198 2007/08/14 02:32 | ちょこ #-URL[ 編集 ]

veritaさん

わざわざネットカフェで読んでくれてるなんて
ありがとです。家でネットできないってのは
きっついですよねー。
veritaさんはイタリア生活を満喫されてるみたいで
うらやましいです♪
やっぱりそっちにいると日本食恋しくなりますよねー。
異常な暑さで台所で料理したくない私にとって、そうめんは
ほんと貴重な食材です。簡単、冷たい、おいしい!
ただ、何気にカロリー高いんですよね。。。ローカロリー
に見えて。

絶対にあのバッグはスウェーデン人にウケると思いました(笑)
スウェーデンで持つのは禁止です(笑)
でもねー、やっぱりスウェーデン語って見た目がかわいいから
バッグもかわいくみえるのよねぇ。
海外で見る変な日本語って思いっきりツボですよね。
一回MOREかなんかの目次が印刷されたTシャツ着てる人を
見たんですが、なぜに目次?!って止まりました(笑)
見かけたら、ぜひ写真撮って見せてくださいね♪


No:1199 2007/08/14 11:56 | mima #3YHR7tjwURL[ 編集 ]

ちょこさん


脳のパンクはもう治りました。
しばらく脳みそを使ってなかったので、すぐに
パンクしたみたいです(笑)


「苔」


胃がよじれるほど笑っちゃいました!!!
かなりツボにです!!!
苔って、苔って、苔って!!!!
外国人にとっては「苔」って漢字がかっこよく
見えたのかなー?!タトゥーとかでもかっこよく見えるから
って意味も知らずに変な漢字を彫ってる外国人っていますよね。
海外で見かける日本語Tシャツとかってとんでもないこと書いてる
ものありますよね。
ヘルシンキののオシャレなインテリアショップで「柿の種」「ポテト
チップス」って書いたオシャレなガラスのプレートを見つけた時は
止まっちゃいました。しかも手に取って真剣に眺めてたオシャレな
マダムがいまして。買ったのか気になります(笑)


No:1200 2007/08/14 11:56 | mima #JalddpaAURL[ 編集 ]

だはははっ!!

「レシートくれますか?」も「苔」も面白すぎる~!!私も胃がよじれるくらい笑っちゃいました~。

っていうかスウェーデン語でメール書かれるmimaさん、かっこよいです~。だってね、英語のほうがまだWeb翻訳とかもできるし、何となく学生の頃習った事あるから分かるけど、スウェーデン語だったら辞書で単語調べながらっていうかなり地道な作業ですよね??

私のブログにも書いた中国人の男の子、ショウくんは日本語は割りと上手いんですが、たまーにメールの内容が「??」で、でも一生懸命書いてる感じがかわいらしいです。それでもやっぱり、異国の言葉でメールできるってすごいよなぁと思うし。

mimaさんかっこいー。


No:1201 2007/08/14 22:00 | のたん #-URL[ 編集 ]

のたんさん

ぜひぜひHeatherのバッグの現品を見てくださいねー。とってもかわいいんです
でも「レシートくれませんか?」(笑)
スウェーデン語はメチャメチャ地道な作業です。私の場合英語ができないので
とにかく遅い。。。ス語→英語→日本語の順で辞書を引くのでかーなりめんどう。。。
英語が出来れば英→日本語の手間が省けるのになぁ。英語をすると今度
ス語が分からなくなるし、ス語すると英語がさっぱりになるし、私の頭の中は
2ケ国語が限界みたいです。。。でも今は英語もス語も両方やってないから
どっちもかーなりヤバいレベルです。
そうそう、確かに外国人が書いてくるメールってたまーに???な内容は使わない
漢字が使われてたり、やったら堅苦しい文章になってたりで、分からないことが
あります。けど、一生懸命書いたってのはすごく伝わってきますよね。
私の友達の外国人のほとんどが日本語がペラペラな人ばかりですが、すんごい
ペラペラなので、なんだか日本人と話してる気がして、彼らが英語や母国語を
話してる方が違和感あるなーって思っちゃいます(笑)


No:1202 2007/08/16 20:45 | mima #JalddpaAURL[ 編集 ]

Top ▲

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | Blog Top | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。