スポンサーサイト

►--/--/-- --:-- 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | Top ▲

ぐったり。

►2006/10/10 00:08 

最近、スウェーデン人女友達が日本語を勉強してた男の子を言語交換
したらいいんじゃないのーって紹介してくれました。
今日彼とスカイプで話したんですが、、、

まじ分からんし!

多分ねぇ5%も理解出来てないと思われます。
私が発する言葉は「vad sa du?」(なんと言いましたか?)
しか言ってません。。。あまり何度も聞きすぎるのもなぁと
思いつつも、何度も聞くんだけど、何度聞いても、ゆーっくり
しゃべってもらっても分からない。
ほんと1つ分からなかったら、それを理解するのに20分~30分
はかかってるので悪いなぁって気がどーしてもしてしまうのよねぇ。
ほんっとにあのリズムが歌にしか聞こえないってくらい全然聞き取
れてないです。。。

私=スウェーデン語歴3年半
彼=日本語歴1年

彼は私がしゃべる日本語を結構理解してる!!!
たった1年でなんでそこまでしゃべれるのか?!
ついでに彼は、スウェーデン語、英語、イタリア語、で今は中国在住
なんで中国語勉強してるし5カ国語しゃべれる。すごいよなー。
今まで日本語を勉強してるスウェーデン人にたくさんあったけど
ほぼみんな短い期間なのにすんごいしゃべれることにいつも驚かさ
れます。発音もすんごいキレイな人多いし。
なーのーにー、私ときたら3年半もやってるのに「Hej」の
あとの挨拶の後からもう硬直状態でです。。。
彼に言われたけど、私のスウェーデン語はフィンランド人が
しゃべるスウェーデン語っぽいらしい。
スウェーデンでも何人かの人に言われたけど。しかーも、こんな
すんごいアジア系の顔をしながら「フィンランド人?」って2回
間違えられたし。
でも、日本人がスウェーデン語しゃべるのはフィンランド人がしゃ
べるスウェーデン語とすごく似てるってのは聞いたことあります。

今日は彼のリクエストで「ゲド戦記」の歌詞を日本語→スウェーデン
語に訳す手伝いをしたんだけどー、これがまたわけ分かんない。

「夕闇迫る雲の上 いつも一羽で飛んでいる
 鷹はきっと悲しかろう
 音も途絶えた風の中 空を掴んだその翼
 休めることはできなくて
 心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
 心を何にたとえよう 空を舞うよな悲しさを
 雨のそぼ降る岩陰に いつも小さく咲いている
 花はきっと切なかろう」

って、これ日本語でも私には難しいです。
この歌知らんし、「ゲド戦記」」見たことないし。。。
すんごい苦労しました。一応出来たけどすんごい誤訳してると
思われます。歌詞を訳すってすんごい難しい。。。
次は私もスウェーデン語のすんごい難しい歌の翻訳手伝っても
らおうかなー。



スポンサーサイト

スウェーデン語Comment(8)Trackback(0) | Top ▲

コメント

すごーーい!
でも、なんか文章読んでるだけで、リアルに想像できて、疲れてしまった・・・。(笑)
要するに同じ状態です。ホントmimaさんとは共通点が多くて、私もスウェーデン語は3年ちょっとです。
私の場合は現地にいるくせに上達しない、一番最悪なパターンに陥ってますけどね。
もう笑い事にならなくなってきています。
でも、本当にスウェーデン人で日本語をしゃべれる人、短期間で習得していることが多いですよねー。参ります。
前にIKEAで、偶然商品の場所を尋ねた店員が日本語できるのに、それを隠して、私とスウェーデン語で会話してたんです。(要するに試されてたんですね。)
でも全然わからなくなってきた途端、すごい流暢な日本語しゃべり始めて、もう開いた口がふさがらなかった・・・。
日本人の友人二人も呆然。
2年の勉強で習得だというから、私たち3人はぐったりして帰りました。
買い物したウキウキ感も失せ、みんな口から出る言葉は「尻子玉抜かれたぁ・・・。」だけ。(笑)
でも、ホント参っちゃいますよね。

ゲド戦記の曲、日本語でもすごい難しいですね。
ちょっとミッションインポッシブルですよぉーー。

フィンランド人に間違えられるmimaさん・・・。
おもしろい。
私はその域にもいってないなぁ。
友達はフィンランド人の話すスウェーデン語が聞いてて心地よくて好きって言ってましたよ。
気にせず、頑張ってくださいーー!


No:770 2006/10/10 03:29 | tako #-URL[ 編集 ]

mimaさん、またまたコメントします☆
スウェーデン語、ほんと難しいですよねぇ・・あの独特の発音と、なんかリズムみたいなのが全然つかめなくてダメです。。スウェーデン人の彼がいたので、ちょっとは勉強してみたのですが、いざ発音してみるとなるとしょっちゅう直され、伝わりませんでした(笑)!
私達はフランスで知り合ったので、普段の会話も常にフランス語だったのですが、たぶんそのせいで、私のスウェーデン語はフランス人が頑張って喋ってるみたい、って言われたことがありますXD その前に日本人なのに!これには複雑な心境でした。。
ウプサラ大の院へ入学を希望してるので、またスウェーデン語、勉強したいと思ってます☆


No:771 2006/10/10 10:25 | mari #-URL編集 ]

ゲド戦記の訳、笑ってしまいましたXD
ホントホント、こんなの日本語でも難しいですよね!笑
でも訳してあげたmimaさんは、優しい☆☆☆
ちなみに、”鷹のようなこの心”、どんな心が気になりましたXD

私も、
>日本人がスウェーデン語しゃべるのはフィンランド人がしゃ べるスウェーデン語とすごく似てるってのは聞いた
って、どこかで読んだことがあります。
私が、スウェーデンに住み始めて最初の頃に気をつけていたことは、ゆっくりスウェーデン語を喋ることです。
理由は、オロフさんや友達が当時よく言っていたのですが、スウェーデンにいるアジア人が喋る(もちろん全てじゃないですけどね☆)スウェーデン語は、何故か皆、(決して、完璧でスウェーデン人のように話せるというわけではなく)早く喋る傾向がある、と言っていたのです。
つまり、スウェーデン語全体のレベルの割りに、話すスピードだけがやけに早いという感じみたいです。
理由は分からず笑
と言っても、アジア系のレストランに行った時に彼らのスウェーデン語を聞くだけなので、単なる偶然かもしれませんけどね!XD
よって私、やけにスウェーデン語はなす時、ゆっくりですXD
不自然です笑


No:772 2006/10/11 04:57 | kiki #-URL編集 ]

takoさんへ

きゃっ、また共通点発見だなんて嬉しいです♪
スウェーデンで日本語しゃべれる人って何気にいませんか?
日本語で話してたらいきなりすんごい流暢な日本語で話しかけられたり、すんごい田舎のスーパーの店員がペラペラだったり。電車の斜め前に座った子がペラペラだったり、日本語はできないけど日本語の動揺を
完璧に歌いこなせるおばさんと電車の中で歌われたり(笑)
元相方が日本語を勉強してた関係で友達関係もペラペーラな子ばかり
でしたが中には日本に行ったことないのに独学ですんごいペラペラ
な子もいてすんごいびっくりでした!!!スウェーデン人って耳が異常に発達してるのか?!なーんて思ったこともあるほどみなさん一度聞いただけですんごいキレイに発音するのにはびっくりでした。
まさかスウェーデンのIKEAに日本語がペラペラな店員さんがいるなんて思いませんよねぇ。Uppsalaですんごいきったない日本語でしゃべったりしてる時にいきなり話しかけられたこととかもあったので、スウェーデンにいても気は抜けない!って思いましたよぉ。
ゲド戦記はほんっとにすんごく難しいです。まず、日本語の意味が分からないというか難しいので簡単な日本語に直してあげて二人で翻訳していったのですが。。。頭がクラクラーってなりました。。。
そーいえば、この前スウェーデンに行った時に飛行機の隣がスウェーデン語を勉強してるフィンランド人の女の子で二人でスウェーデン語で話した時はお互いすんごい通じてました(笑)似てるからかな??!
フィンランドスウェーデン語で頑張りまーす(笑)


No:773 2006/10/11 19:07 | mima #Rdt3XBbwURL編集 ]

mariさんへ

ほんっとあの独特なリズム、クセものです。。。日本語にはあのリズムはないというか、日本語自体リズムはないですもんねぇ。
私も元相方には直されまくりでしたよー。人にもよるかもしれないけど
スウェーデン人ってスウェーデン語を教えてくれるときすんごい真剣&きびしくないですか???私のまわりはちょっと発音が違うと「うーん、違うもう1回」みたいな人が多いです。まぁそっちのほうが自分のためにはなりますけどね(笑)
フランス語できるなんてほんっと尊敬します!!!短大の時に必修で1年したもののクラス最下位でした。。。習ったフランス語をフランスで使ってみてもボンジュール以外は通じず。。。フランス語の発音はスウェーデン語以上に難しいです。
そうそうスウェーデン人の女友達がフランス語を5年勉強してるけど
スウェーデン人にはフランス語の発音がすんごい難しいって言ってましたよー。今年の8月までよくフランス人と、アメリカ人だけどタヒチ人とハーフの子と遊んでたのですが彼女達はフランス語で会話しててほんっとにキレイな言語だなぁって聞き
入ってました。フランス人がしゃべってる様なスウェーデン語ってことはmariさんはフランス語がすんごいできるのかしら?!
かっこいいです☆
ウプサラ大学!!!
私、ウプサラは世界一好きです。ウプサラの語学学校に1ヶ月
通ってたので滞在してましたけど、寮はウプサラ大の生徒さんに借りた部屋でまわりもウプサラ大の生徒ばかりでしたが、みんないい人ばかりでしたー。頑張って下さいね。応援してます!!!


No:774 2006/10/11 19:25 | mima #Rdt3XBbwURL編集 ]

kikiさんへ

ゲド戦記の訳はほんっと難し過ぎでした。
「悲しかろう」の「かろうはなに?」とか答えに困る質問
されたり、kikiさんと同じく”鷹のようなこの心”はどん
な心ですか?とか聞かれたし(笑)
ひたすら「うーーーーーーん」って言ってました。。。
なんかフィンランド語と日本語が似てるからっていうのも聞い
たことあるし、それで似てるんですかね?!
フィンランドにツアーで行った時に現地ガイドさんから名古屋弁
がフィンランド語に似てるって話も聞きました。
あっ、でもそのアジア人の話は当たってるかもです。アジア人でスウェ
ーデン語を話す友達たちはほんとにすんごいしゃべるのが速かったです。それに私もスウェーデン人の友達から「ゆっくりしゃべっていいよー」って言われたことあるし。知らず知らずのうちに早口になってるのかしら?!
これからちょっとゆっくりしゃべる様に心がけてみます!


No:775 2006/10/11 19:41 | mima #Rdt3XBbwURL編集 ]

mimaさん☆
フランス語履修してたことがあるなんてウレシイ☆
フランスにも行かれたことあるんですネ~~
スウェーデン人にフランス語って人気なんだなぁとはよく感じたのですが(同じくフランス語を履修したことがある人によく会いました)、パリでクラスメイトだったスウェーデン人の友達が、先生に「あなたはどうして歌うようにフランス語を話すの?」って言われてて、スウェーデン語は確かに歌うようなリズムと音の高低・抑揚の幅が広いので、彼女も「アクセント(訛りではなくて力の)を抜くのが難しくて」って言ってました=)
フランス語は英語のようにアクセントがあるわけではないので、ある意味日本語に似てるかなぁ?と思います。気を抜いて、ぼしょぼしょ~~っと喋るのが合ってるんですよね(笑)☆
でも私は、フランス語よりスウェーデン語の発音の方が難しいと思いますよぉ!スウェーデン語が分かるmimaさんがうらやましいです:(
私は日本人なのに、「フランス人が喋ってるみたい」とかフランス語の訛りの方が強く出ちゃうみたいで、うれしいような悲しいような、ほんと複雑な気分でした(笑)。ウプサラ大、無事入れるといいです☆頑張りますね、mimaさん応援ありがとうございます:-D


No:776 2006/10/11 21:06 | marie #-URL編集 ]

marieさん
フランス語は2年間履修できたんですが、あまりに分からな過ぎて
1年で断念しました。。。「サルでも分かるフランス語」なーんて
テキストも買ってみたもののぜーんぜん分からず。。。フランス語
はサル以下なのです(笑)フランスには確か2000年に行ったので
エッフェル塔に「2000」みたいな電光掲示板?みたいのがありま
した。なかったほうがよかったなぁ。。。パリでおしゃれなパリッ子
達を観察してるだけでも楽しかったです♪
スウェーデン人の女友達はもう5年ほどフランス語をやってるって
言ってたけど、1年間勉強してる日本人の子達のほうがすんごい発音
がよくてフランス人には通じてるしーって言ってました。
歌う様なフランス語ってのも聞いてみたいですねー。
いえいえ、私はほんっとに3年間勉強はしてますけど頭が悪いので
なかなか覚えずいつまでたっても初心者レベルなのです。。。ほんっ
とに全然会話ができませんからねぇ。。とほほほほ。。。
語学学校にフランス人がいましたけど彼の喋るスウェーデン語は
普通のスウェーデン語とは違うなぁと分かるもののキレイな音って
感じは受けました。私なんてほんっとヤベンスカ(japanska svenska?)でしたから(笑)リズムがないすんごいびみょーなスウェーデン語喋ってました。ウプサラ大頑張って下さいね。あんなキレイななところに留学できたらほんっとステキですねー。


No:778 2006/10/12 19:14 | mima #Rdt3XBbwURL編集 ]

Top ▲

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | Blog Top | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。